Life is Strange |
Before the Storm |
Это компиляция из различных комментариев Макс Колфилд, протагонистки Life is Strange, в ответ на окружение или ситуацию. Подназвания были выбраны в соответствии с категориями в файлах с игрой. Звуковые комментарии на русском.
Общее[]
Злость/несогласие[]
- "Да вы издеваетесь!"
- "Да ну!"
- "Серьезно?"
Скука/разочарование[]
- "Отстой."
- "Эх."
- "Супер..."
- "Мде..."
Негативное удивление[]
- "Черт!"
- "Блин!"
- "Черт!"
- "Проклятье!"
- "НЕТ!!!"
Позитивное удивление[]
- "Ну ничего себе!"
- "Круто!"
- "Вот это да!"
- "Да!"
- "Ура!"
Неподвижные Комментарии[]
Если Макс будет слишком долго стоять неподвижно, она может сказать что-то из перечисленного ниже:
- "Ух, как же мне скучно."
- "Тик-так, тик-так, тик-так..."
- "Это все, что она написала, ребята."
- "Здорово смотреть, как жизнь проходит мимо..."
- "Хотела бы я навсегда остаться здесь."
- "И тут возникла инерция."
- "Сейчас подходящий момент, чтобы сделать селфи."
- "Скучно..."
- "Ла-ди-да, ла-ди-да."
- "Я просто отдыхаю."
- "Пожалуй, я немного расслаблюсь."
- "Интересно, как долго я могу стоять на одном месте?"
- "Если время - это река, то я здесь застряла."
- "Что же делать, что же делать..."
- "Макс, тебе нужно прекратить разговаривать с собой. Согласна? ...да."
Предложенная Перемотка[]
Когда Макс увидит возможность отмотать время, она может сказать что-то из перечисленного ниже:
- "Черт, мне стоит отмотать время."
- "Лучше я отмотаю время назад."
- "Мне следует отмотать время назад."
Остановленная Перемотка[]
Если Макс остановится во время перемотки, она может сказать что-то из перечисленного ниже:
- "Здесь мне нельзя останавливаться."
- "Мне отмотать время назад или остановиться?"
- "Я не могу быть в двух местах одновременно."
- "Мне нужно либо переместиться назад, либо остановиться."
- "Я явно не могу остановиться здесь."
- "Мне нужно либо переместиться назад, либо остановиться."
- "Ничего не выйдет, Макс."
- "Мне нужно либо переместиться назад, либо остановиться."
Перемотка до Конца[]
Когда Макс достигнет предела своей перемотки, она может сказать что-то из перечисленного ниже:
- "Мне нужно либо переместиться назад, либо остановиться."
- "Эх, отмотать время еще дальше я не могу."
- "Я так долго не выдержу! Мне нужно остановиться!"
- "Хватит, Макс! Ты не сможешь отмотать время еще дальше."
- "Макс, остановись, пока не навредила себе."
- "У меня голова кружится... Я больше не могу оборачивать время вспять..."
- "Дальше отмотать время не получится."
- "У меня кружится голова. Я больше не могу оборачивать время вспять."
- "Черт, дальше отмотать время не получится."
- "Я не могу, это слишком больно!"
- "Я больше не могу оборачивать время вспять."
- "Мне нужно остановиться, иначе я упаду в обморок."
- "Эх... я больше не могу оборачивать время вспять."
Вынужденная Перемотка[]
Когда Макс обнаруживает себя или своего друга в опасной для жизни ситуации, она может сказать что-то из перечисленного ниже:
- "Мне нужно разобраться с этим."
- "Как же мне решить эту проблему?.."
- "Есть только один способ."
- "Черт, я что-то упустила, нужно вернуться назад!"
- "Наверное, я что-то упустила. Нужно вернуться назад..."
- "Лучше отмотать время назад!"
- "Макс, не тормози! Отмотай время!"
- "Макс, думай... Отмотай время назад и найди что-нибудь."
- "Черт! Мне нужно отмотать время и что-то предпринять!"
- "Мне нужно отмотать время!"
- "Макс, отматывай время... Сейчас же!"
- "Ну уж нет, Джефферсон!" (помогая Дэвиду победить Джефферсона в пятом эпизоде)
Фото-перемотка[]
(Ожидается подтверждение того, что эти фразы не связаны с опциональными фотографиями. Возможно, что это неиспользуемый контент.)
- "Блин, мое фото исчезло!"
- "Ну вот, можно попрощаться с Пулитцеровской премией!"
- "Черт, я хотела сохранить эту фотографию!"
- "Вы издеваетесь? Я хотела остановиться!"
- "Фотография утеряна, увы."
Нет Выхода[]
Когда у Макс не получается исследовать определенную местность, она может сказать что-то из перечисленного ниже:
- "Сейчас мне там делать нечего."
- "Нет, туда мне не нужно..."
- "У меня нет причин идти туда."
- "Я не хочу идти туда."
- "Туда мне нельзя."
- "Очевидно, что туда нельзя."
Не Работает[]
Когда у Макс не получается выполнить какое-то действие, она может сказать что-то из перечисленного ниже:
- "Не сработает."
- "Это не работает."
- "Ничего не выйдет."
- "Не получится."
- "Что ж, это не работает."
- "Мне следует попробовать что-то еще."
Зависящее от места[]
В зависимости от того, как долго Макс будет оставаться неподвижной на определенном этапе игры, от нее можно будет услышать некоторые раннее неслышные комментарии.
Эпизод 1: "Хризалида"[]
Класс искусств[]
В классе искусств до спасения Хлои:
- "Another daily fail in front of the world."
- "It's so... awesome to look like an idiot in my favorite teacher's class."
В классе искусств после первой случайной перемотки:
- "Why is this happening? And to me?"
- "This is so fucking bizarro."
- "I can't tell anybody; they'll think I'm nuts."
- "Could I save the girl in the bathroom?"
- "I need to hurry to the bathroom to save that girl."
- "That girl is going to die again, unless I get to the bathroom."
Коридор академии Блэквелл[]
В коридоре, перед входом в туалет в первый раз:
- "It's just one stupid picture, not your soul."
- "Okay, chill, splash some water on your face."
- "You need a bathroom time-out."
- "Everybody looks happy just to be here, whatever."
- "Max; you can always hide in a stall and cry."
- "I need to go splash some water on my face and freshen up first."
- "My eyes are stinging; let's go to the bathroom first."
- "You totally wussed out on entering the photo contest."
В коридоре перед входом в туалет второй раз, чтобы спасти Хлою:
- "I can't tell anybody... they'll think I'm crazy!"
- "I can't let that girl die in the bathroom..."
Туалет (в первый раз)[]
- "I did come in here for a reason."
- "My face feels so oily and gross."
- "I should freshen up now that I'm here."
Кампус академии Блэквелл[]
В кампусе после спасения Хлои:
- "I like this school energy near the primordial forest."
- "Blackwell Academy is like... a High School College."
- "This is so weird: these visions, this power."
- "Nathan Prescott is dangerous. Why didn't I tell the principal?" (choice-dependent)
- "Arcadia Bay feels exactly the same but... different."
- "I used to own this town as a kid. And now I don't know anybody."
- "This is what it's like to be alone and feel lonely at once."
- "I can't believe I saw that girl get shot."
- "What is going on today?"
- "Okay, I better get to my dorm and grab that flash drive."
- "Warren really wants that flash drive. I better grab it."
- "Time to go grab Warren's flash drive."
- "That Nathan Prescott is... scary. I'm glad I busted him." (choice-dependent)
- "I can't believe I actually reversed time."
- "So weird to be back here after five years."
Маяк - настоящее время[]
- "If only Chloe and I were kids here again."
- "This is way more peaceful than my nightmare."
- "Chloe's step-douche better not cause me trouble." (choice-dependent)
- "Man, I should have helped Chloe, I feel so bad." (choice-dependent)
- "I love this October vibe."
- "Wowsers. Been ages since I was here."
- "I love how all the weeds and plants just grow wherever they want."
Эпизод 4: "Проявочная"[]
Альтернативная комната Хлои (Верхний этаж)[]
- "Chloe’s room was a disaster area, but it was alive... Now look at it."
- "All that’s left of Chloe’s old life is cardboard boxes... stuck in time."
Альтернативный коридор[]
- "It feels the same yet totally different here…"
- "Altering time and space doesn’t make life easier, huh, Max?"
- "Chloe and me have a whole new set of old memories...Yet I have zero idea what I’ve done in that time..."
- "I better not make Chloe wait for her pain relief."
- "I need to hit the bathroom for the medicine."
Альтернативная гостиная\гараж (используется как комната Хлои)[]
Перед взятием морфина:
- "Man, Chloe is seriously hurting. I need to find her painkiller."
- "Chloe said her morphine was upstairs."
После взятия морфина:
- "Talk about Chaos Theory... I fucked everything up..."
- "Nothing feels right about this reality…"
- "So is this what you wanted, Max? Are you happy now?"
- "How can I decide if William's life is worth what happened to Chloe... and vice versa?"
- "This is Chloe's home now... forever. It's amazing what we take for granted."
Больница[]
- "I am so happy to see you, Kate Marsh..."
- "I'm sorry, but I do hate hospitals… So cold..."
- "I wonder how Kate’s family feels about all this…"
- "Maybe Kate has more information about Nathan that we can use..."
Пляж[]
Перед разговором с Фрэнком:
- "I should get the hell out of town but... not without Chloe. We have to finish this."
- "So now we have to see Frank all the way out here."
- "Take a breath and go face Frank. You have the power."
Старый сарай - Улица[]
- "Now I need to find a way into the barn..."
- "I hope this is the right place and we didn’t mess up the coordinates."
- "We can’t just break the door down, we have to find another way in."
- "Funny to think the Prescotts started on a farm... Nathan still acts like an orc."
Старый сарай - Внутри[]
- "This place is the epicenter of creepy."
- "I better keep snooping around..."
- "I can look under those old metal sheets or that straw..."
- "And yes, I’ve got a bad feeling about this."
- "So Chloe and me actually killed somebody...|What happens to us now?" (choice-dependent)
- "I should go upstairs and get Chloe to help me."
- "Check out the area Max, you can find something heavy to use."
- "Maybe we could drop something super heavy on it..."
- "I could use this old motor with that rope and hook..."
- "I could use the old motor as a counterweight to smash the padlock."
- "Max, use your rewind and get that motor back up there."
Проявочная - Коридор[]
- "Now that's a serious door. Where's Gandalf when I need him..."
- "Come on, Max, break that digicode."
- "Digicode, numbers, rewind... Take a breath and get cracking."
- "The only reason to build a secret bunker under an abandoned farm is to do bad shit."
Проявочная - Внутри[]
Перед поиском связи:
- "How did Nathan get ahold of this place? A gift from dad?"
- "I don’t think this is just a photo studio."
- "Oh no... is this the bright white room Kate told me about?"
- "I couldn’t even make this shit up about the Prescotts..."
- "Scour this room, Max. There has to be evidence here."
- "I know we’ll find serious dirt in here."
Проявочная - Внутри[]
После нахождения связи:
- "If Chloe did recognize a spot in the junkyard, then I better go with her and| just get ready for the worst... We'll need each other."
- "There might be more clues around here, but I have to get back to Chloe soon…"
Вечеринка "Конец света"[]
Бассейн Блэквелла:
- "I hope Chloe can handle all this…"
- "After all this, Rachel is dead…"
- "Everybody wants to party while Nathan gets away with murder…"
- "We have to stop Nathan from hurting anyone else here tonight."
- "I feel like I’m in some kind of dream nightmare…"
- "Everything at Blackwell looks evil to me now."
- "Principal Wells should have canceled this party... but he was paid off."
- "I will get revenge for Kate and Rachel if it’s the last thing I do."
- "Hey, kids, let's all get drunk and go swimming! What could go wrong?"
VIP-зона:
- "Is that a real leather couch and a Persian rug?"
- "This must make them feel extra crispy special."
- "I bet Rachel hated hanging out with these people..."
- "Jeez, this whole fucking party is so tasteless and insenstive."
- "Dance, monkeys, dance for the Prescotts... They own you."
Эпизод 5: "Раскол"[]
Класс искусств[]
После поиска номера Дэвида:
- "So weird to be right back where it started…"
- "It's only been a week but it felt like five years…"
Написав сообщение Дэвиду:
- "I wish I was waking up from a long dream…"
- "It doesn't matter what happens to me... I have to save Chloe!"
- "Okay Jefferson, here's my fucking photo for the contest."
- "Calm down... Breathe... One change at a time... for good."
- "Whoa, so I'm inside of a photograph that's... inside a photograph."
- "That shouldn't screw up time and space... too much... Please don't."
- "I need to give him the last photo he'll ever judge for the "Everyday Heroes" contest... and then we'll all live happily ever after. Or try…"
- "Don't mess this up, Max…"
Самолёт[]
- "Is this what it feels like to be a real artist, jet-setting to your gallery shows?"
- "Be careful... I'm still between realities... and I can't focus on this one for too long…"
- "I hope I did everything right this time."
- "But Chloe is alive! Focus on that, Max... Now I have to wait until after my trip to see her again... and I'm not letting her out of my sight again…"
Галерея[]
Перед просмотром фото Макс:
- "Be cool, Max. Smile and don’t say anything stupid."
- "I don’t know if I like all this attention…"
- "Come on, Max. Chloe is finally safe, Jefferson is done and your photo is on display in San Francisco."
- "What’s that line from Blade Runner?|"Revel in your time... ""
- "I probably should at least go see my picture and see how it looks on the wall of a real gallery. Who knows when this will happen again?"
- "I can always run to Principal Wells in case I need somebody to talk with… I'm surprised how chill he is outside of campus..."
- "I do have to appreciate my life after everything that happened this week."
- "Maybe I have to put my rewind power on a major time-out... Fuck it, pun intended."
После просмотра фото Макс:
- "No fucking way... Chloe can't die again... I have to save her."
- "Please, no... I have to be in Arcadia Bay to help Chloe... not here."
- "My contest photo… It might be the only way to get back."
- "There'll be another contest, Max... You won't get another Chloe…"
- "If I rewind into my contest photo then destroy it... I'll definitely end up in Arcadia Bay not San Francisco…"
Главная улица[]
На главной улице после выхода из машины Джефферсона:
- "You know how to use your power... Do it."
- "This storm is... huge. Keep going…"
- "I need Warren's photo to save Chloe!"
- "There's no way I'm letting Chloe die…"
- "But the whole town is dying... am I responsible too?"
- "I have to accept that I've changed more than time…"
- "Please let Warren and Joyce be okay... Please…"
Кошмар - Класс искусств[]
- "If this is a nightmare... I want to wake up..."
- "What if I can't wake up and this is... real...?"
- "Please, Chloe... Where are you..."
Кошмар - Общежитие[]
- "Now where exactly am I?"
- "Too many doors to choose..."
- "You're not going to be trapped here... Find the right door, Max!"
- "Chloe... Help me..."
- "Oh, thank God I'm myself again... Now I know where to go." (after having entered Victoria's room)
Кошмар - Лабиринт[]
- "Джефферсон снова ищет меня... Нет..."
- "This is like an evil maze…"
- "The lighthouse is over there!"
- "Maybe I'll be safe in the lighthouse... maybe I'll wake up..."
- "Dammit, Max... Wake up!"
- "Be strong... You have to."
- "Freddy Krueger better not show up or I'll scream..."